Freitag, 10. Dezember 2010
An Cafe
Ja ja ja, noch eine Band, aber ich mach es kur. Hier ein Video von An Cafe:
Due´le quartz(Info-Break)
Deu´le quartz war eine wirklich sehr bekannte J-Rock Band. Die sich leider 2002 aufgelöst hat. Nur ein Mitglied der Band, Miyavi macht noch Musik(er war der Gitarrist, Natürlich war er das*träum*).
Das Krasse Makenzeichen der Band wareindeutig:

Der krasse Lock! Es gibt eine bestimmte zeichnung für das krasse Auftreten der J-Rocker(eig. Indie-Rock), es heißt(jetzt muss ich kurz nachvorschen) jetzt find ich es nicht! Aber ich trag es nach!
hier ein Video:
erkennt ihr Miyavi oder Sakito? Ich weiß zumindest wer Miyavi ist, Sakito noch nicht so recht :P
gut ich denk das war erstmal genug über die ehemalige Band...
Das Krasse Makenzeichen der Band wareindeutig:

Der krasse Lock! Es gibt eine bestimmte zeichnung für das krasse Auftreten der J-Rocker(eig. Indie-Rock), es heißt(jetzt muss ich kurz nachvorschen) jetzt find ich es nicht! Aber ich trag es nach!
hier ein Video:
erkennt ihr Miyavi oder Sakito? Ich weiß zumindest wer Miyavi ist, Sakito noch nicht so recht :P
gut ich denk das war erstmal genug über die ehemalige Band...
Ein weiterer hübscher Grund :*
Also, wenn ihr von Miyavi noch nicht überzeugt seit, dann hab ich hier noch einen Hübschen J-Rocker.
SAKITO:
SAKITO:
Sakito war ebenfals wie Miyavi in der Band Due'le quartz bis diese sich, ich glaub 2002 aufgelöst hat :(
Na ja, Sakito hat im gegensatz zu Miyavi keine Solo.Karriere gestartet, aber nein sagen würde ich zu ihm nicht :*
Noch ein kleinees Schlusswort:
Na ja, Sakito hat im gegensatz zu Miyavi keine Solo.Karriere gestartet, aber nein sagen würde ich zu ihm nicht :*
Noch ein kleinees Schlusswort:
Aufgabe 1 "Das Silben-Alphabet"
Also, da ich gestern nur von Miyavi(wird übrigens Miyabi gesprochen) geradet hab...und noch überhaupt nichts Grundlegendesüber Japanisch hab, will ich doch jetzt mal anfangen.
Das erste ist also das "Silben Alphabet" wie ich es nenne.
Im Japanischen gibt es nämlich KEINE Buchstaben. Sie schreiben alles in Silben, die eine besondere Ausprache haben(ist am Anfang etwas schwer, aber das wird). Es sind also 50 Laute/Silben, die wie folgt lauten:
Jetzt sehen die Silben ungeordnet aus, jedoch ist das nicht so. Sie sind nach einem bestimmten Schema angeordnet:
In jeder horizontalen Reihe sind alle Silben aufgeführt, die mit dem gleichen Konsonanten beginnen und in der vertikalen Reihe alle Silben, die auf den gleichen Vokal enden.
Shi, chi, tsu und fu scheinen dabei aus der Reihe zu tanzen, das liegt aber an der Umschrift (dem Hepburn-System) in unserem Schriftsystem, man könnte es auch (nach dem japanischen Kunrei-System) si, ti, tu und hu schreiben. Gesprochen wird si aber wie shi, ti wie chi, tu wie tsu und hu wie fu.
P.S. Auch 'a', 'i', 'u', 'e', 'o' sind Silben!
Ach und, wer nachgezählt hat wird feststellen, dass es nur 46 Silben sind. Das liegt daran das einige weggefallen und n dazu gekommen ist.
Ein Tipp: Lernt das Silben Alphabet lieber wie das deutsche ABC auswendig(auch mit ausspreche), es macht vieles einfacher.
Jetzt wird es schon ein wenige schwerer, denn zu den einfachen Silben kommt folgendes dazu:
Wie wir sehen, gibt es zwei doppelte Einträge:
zu kann durch Umlauten von su oder tsu entstehen, und ji durch Umlauten von shi oder chi. Und es kommen tatsächlich jeweils beide Möglichkeiten vor, wobei allerdings die umgelauteten Silben tsu bzw. chi eine eher seltene Ausnahme sind.
So das war jetzt erstmal das über das Silben-Alphabet. Man sollte es auswendig lernen und wissen wie man es auspricht.
Hier gibt es Sprechübungen:
http://www.mangaka.de/?action=japanischkurs&p=2&s=3
Das erste ist also das "Silben Alphabet" wie ich es nenne.
Im Japanischen gibt es nämlich KEINE Buchstaben. Sie schreiben alles in Silben, die eine besondere Ausprache haben(ist am Anfang etwas schwer, aber das wird). Es sind also 50 Laute/Silben, die wie folgt lauten:
Die 50-Laute-Tafel
| a | i | u | e | o |
| ka | ki | ku | ke | ko |
| sa | shi | su | se | so |
| ta | chi | tsu | te | to |
| na | ni | nu | ne | no |
| ha | hi | fu | he | ho |
| ma | mi | mu | me | mo |
| ya | yu | yo | ||
| ra | ri | ru | re | ro |
| wa | wo | |||
| n |
Jetzt sehen die Silben ungeordnet aus, jedoch ist das nicht so. Sie sind nach einem bestimmten Schema angeordnet:
In jeder horizontalen Reihe sind alle Silben aufgeführt, die mit dem gleichen Konsonanten beginnen und in der vertikalen Reihe alle Silben, die auf den gleichen Vokal enden.
Shi, chi, tsu und fu scheinen dabei aus der Reihe zu tanzen, das liegt aber an der Umschrift (dem Hepburn-System) in unserem Schriftsystem, man könnte es auch (nach dem japanischen Kunrei-System) si, ti, tu und hu schreiben. Gesprochen wird si aber wie shi, ti wie chi, tu wie tsu und hu wie fu.
P.S. Auch 'a', 'i', 'u', 'e', 'o' sind Silben!
Ach und, wer nachgezählt hat wird feststellen, dass es nur 46 Silben sind. Das liegt daran das einige weggefallen und n dazu gekommen ist.
Ein Tipp: Lernt das Silben Alphabet lieber wie das deutsche ABC auswendig(auch mit ausspreche), es macht vieles einfacher.
Jetzt wird es schon ein wenige schwerer, denn zu den einfachen Silben kommt folgendes dazu:
Viele dieser Silben kann man noch auf die ein oder andere Weise modifizieren:
Aus 'shi' kann man z. B. durch Einfügen eines y noch 'sya=sha', 'syu=shu' und 'syo=sho' machen. Aus ki dementsprechend auch ein kya, kyu und kyo, usw.
Des Weiteren können die Laute in der ka, ta, sa und ha Reihe noch 'nigoriert', das heißt, getrübt werden:
Aus ka, ki, ku, ke, ko wird ga, gi, gu, ge, go, usw. usw.
Komplett mit allen möglichen Umlauten wird die 50-Laute-Tafel dann schon etwas unübersichtlicher und sieht so aus:
| a | i | u | e | o | |
| ka ga | ki kya, kyu, kyo gi gya, gyu, gyo | ku gu | ke ge | ko go | |
| sa za | shi sha, shu, sho ji ja, ju, jo | su zu | se ze | so zo | |
| ta da | chi cha, chu, cho ji | tsu zu | te de | to do | |
| na | ni nya, nyu, nyo | nu | ne | no | |
| ha ba, pa | hi hya, hyu, hyo bi bya, byu, byo pi pya, pyu, pyo | fu bu, pu | he be, pe | ho bo, po | |
| ma | mi mya, myu, myo | mu | me | mo | |
| ya | yu | yo | |||
| ra | ri rya, ryu, ryo | ru | re | ro | |
| wa | wo | ||||
| n |
Wie wir sehen, gibt es zwei doppelte Einträge:
zu kann durch Umlauten von su oder tsu entstehen, und ji durch Umlauten von shi oder chi. Und es kommen tatsächlich jeweils beide Möglichkeiten vor, wobei allerdings die umgelauteten Silben tsu bzw. chi eine eher seltene Ausnahme sind.
So das war jetzt erstmal das über das Silben-Alphabet. Man sollte es auswendig lernen und wissen wie man es auspricht.
Hier gibt es Sprechübungen:
http://www.mangaka.de/?action=japanischkurs&p=2&s=3
Quelle:http://www.mangaka.de/
Donnerstag, 9. Dezember 2010
Miyavi-Hit the Road Jack
Also, ich habe gerade eben dieses einfach nur geile Video gefunden. Ok, das Video ist nicht gerade das besondere, aber das Lied! :*
Ja und die Bilder sind auch voll toll :D
Ach und fals euch das aufgefallen ist, ja der sagt Load statt Road. Japaner haben eindeutig probleme mit dem "L". Denn im Japanischen ist das "L" das gleiche wie das "R". Da gibt es im Englischen oft probleme...ich find süß^^
Geiles Cover...Ich liebe den Japanischen Akzent :*
Ja und die Bilder sind auch voll toll :D
Ach und fals euch das aufgefallen ist, ja der sagt Load statt Road. Japaner haben eindeutig probleme mit dem "L". Denn im Japanischen ist das "L" das gleiche wie das "R". Da gibt es im Englischen oft probleme...ich find süß^^
Geiles Cover...Ich liebe den Japanischen Akzent :*
Miyavi...mein Grund :*
hey, ich bins
Hab ja jetzt meinen Blog seit...HEUTE!
Und ja, ich will Japanisch lernen, bin auch schon fleisig dabei.
Und wer ist schuld? Maiyabi!
Was ihr kennt Miyabi nicht? Miyabi mein herz :D
Jetzt übertreib ich :D
Miyabi ist ein Japanischer Rocksänger dem mich mit einem bestimmten Lied total getroffen hat:
Itoshii Hito(zu Deutsch Geliebte)
Toll oder? Gut ihr versteht ncihts, ich auch nicht...daher hab ich den Text übersetzen lassen und mich erst richtig verliebt:
Geliebte... weine nicht, zeig mir dein Lächeln
Wenn ich deine Tränen sehen wollte,
Dann hätte ich dir nicht gesagt "Ich mag dich", hätte ich?
Geliebte...Es ist ok, du bist nicht alleine
Denn wenn du dich alleine fühlst, warum fühle ich mich auch alleine?
Geliebte... öffne nicht deine geschlossene Augen
So...So...kannst du nicht schlafen
Geliebte
Nicht "Für dich würde ich sterben" sondern "Für dich lebe ich"
Natürlich werden wir zusammen sein.
Bevor diesem, bevor jenem.
Wenn du dich selbst mehr liebst,
Kann ich ein Teil von dieser überschüssiger Liebe haben?
Geliebte, Geliebte
Sogar wenn wir wiedergeboren sind
Werde ich noch "dieses" ich sein und du wirst noch "jene" du sein
Und dann werde ich wieder die gleichen Wörter sagen
Immer wieder und immer wieder
Geliebte... bitte öffne langsam deine Augen
Ist das nicht das Gleiche wie immer?
Also dieser Kerl ist mein Grund Japanich zu lernen:
Mein Miyabi :* und zu dem der Kerl im Hintergrund ist der gleiche und der Text ist von dem Video oben:D
Natürlich gibt es auch noch andere Gründe Japanisch zu lernen, aber das muss jeder mit sich selbst ausmachen, meiner war er. Und jetzt mahl ehrlich, Japanisch ist eine wunderschöne sprache! Und voller Kunst! :*
Das Problem ist eben das man nicht so viel oder gar nichts vom Deustchen ableiten kann, das macht sie so schwer.
Doch sie ist viel viel viel leichter als chinesisch, denn japanisch hat die vielen stimmenlagen nicht.
Gut...fertig :D
ach und ich werde ncoh viel über ihn schreiben :*
watashiLine(übrigens auf deutsch heißt watashi ich und ist die Grundform, mehr oder weniger)
Hab ja jetzt meinen Blog seit...HEUTE!
Und ja, ich will Japanisch lernen, bin auch schon fleisig dabei.
Und wer ist schuld? Maiyabi!
Was ihr kennt Miyabi nicht? Miyabi mein herz :D
Jetzt übertreib ich :D
Miyabi ist ein Japanischer Rocksänger dem mich mit einem bestimmten Lied total getroffen hat:
Itoshii Hito(zu Deutsch Geliebte)
Toll oder? Gut ihr versteht ncihts, ich auch nicht...daher hab ich den Text übersetzen lassen und mich erst richtig verliebt:
Geliebte... weine nicht, zeig mir dein Lächeln
Wenn ich deine Tränen sehen wollte,
Dann hätte ich dir nicht gesagt "Ich mag dich", hätte ich?
Geliebte...Es ist ok, du bist nicht alleine
Denn wenn du dich alleine fühlst, warum fühle ich mich auch alleine?
Geliebte... öffne nicht deine geschlossene Augen
So...So...kannst du nicht schlafen
Geliebte
Nicht "Für dich würde ich sterben" sondern "Für dich lebe ich"
Natürlich werden wir zusammen sein.
Bevor diesem, bevor jenem.
Wenn du dich selbst mehr liebst,
Kann ich ein Teil von dieser überschüssiger Liebe haben?
Geliebte, Geliebte
Sogar wenn wir wiedergeboren sind
Werde ich noch "dieses" ich sein und du wirst noch "jene" du sein
Und dann werde ich wieder die gleichen Wörter sagen
Immer wieder und immer wieder
Geliebte... bitte öffne langsam deine Augen
Ist das nicht das Gleiche wie immer?
Also dieser Kerl ist mein Grund Japanich zu lernen:
Mein Miyabi :* und zu dem der Kerl im Hintergrund ist der gleiche und der Text ist von dem Video oben:D
Natürlich gibt es auch noch andere Gründe Japanisch zu lernen, aber das muss jeder mit sich selbst ausmachen, meiner war er. Und jetzt mahl ehrlich, Japanisch ist eine wunderschöne sprache! Und voller Kunst! :*
Das Problem ist eben das man nicht so viel oder gar nichts vom Deustchen ableiten kann, das macht sie so schwer.
Doch sie ist viel viel viel leichter als chinesisch, denn japanisch hat die vielen stimmenlagen nicht.
Gut...fertig :D
ach und ich werde ncoh viel über ihn schreiben :*
watashiLine(übrigens auf deutsch heißt watashi ich und ist die Grundform, mehr oder weniger)
Abonnieren
Posts (Atom)


